Apparently, exile is our home
Conversation about revolutions in Belarus and Iran through the language and the experience of bodies.
DONATE:
|
HUMANITARIAN AID FOR PEOPLE IN ARTSAKH
|
Typography is a collective from russia that still sees art as a discursive power.
Until February 24, 2022, we worked in Krasnodar, focusing on the local context. You can read about it on the old website. After the start of a full-scale russian invasion of Ukraine and the registration of Typography as a foreign agent, we were forced to suspend public activities, close our space down, and leave russia.
Since February 24, we were working non-publicly — organizing a residence in Yerevan; KICA — Krasnodar Institute of Contemporary Art; and Fantasia Community Radio.
This website comes out of a desire to return to the public field and continue the conversation about things that are important to us: war, decolonial possibility, forced migration, and state violence.
In our first project, Translocal Dialogues on Home, Migration and Solidarity, we invite artists, activists, researchers and cultural workers from different contexts to talk with each other.
Conversation about revolutions in Belarus and Iran through the language and the experience of bodies.
Anna Li’s conversations about the loss of home, atypical physicality, and its representation and interaction with the russian cultural context in Second Life
Дві розмови Анни Лі про втрату будинку, нетипову тілесність та її репрезентацію та взаємодію з російським культурним контекстом у Second Life.
Due to power outages in Ukraine, the result of constant russian shelling, this conversation about nomadism, broken ties, and the work of the imagination during the war breaks off and takes on an imaginary form.
War, colonial violence, exile, and the language that becomes a Home when the home is taken away, — talk of Armenian journalist Gayané Ghazaryan and Artsakh resident Mira Tovmasyan.
Պատերազմը, գաղութային բռնությունը, տեղահանումը և լեզուն, որը տուն է դառնում, երբ տունը խլում են։ Զրույց լրագրող Գայանե Ղազարյանի և Արցախի բնակիչ Միռա Թովմասյանի միջև
Long discussion about strategies and tactics of Typography’s work in the past and present — collectivity, economics, locality, and political subjectivity.
The third — and the last — conversation with Neseine Toholya: they recall the objects containing the space-time continuum of their Homes with decolonial researcher Martha Dashiin
The second conversation with Neseine Toholya: artist and activist ~several talks about the class aspect of migration and the experience of losing privileges.
The second conversation with Neseine Toholya: with Itintike, an artist and researcher from Yakutia